close
標題:

幫我翻譯簡短介紹踩高蹺~(10點)

發問:

幫我翻譯下面的文字~ 踩高蹺,相傳高蹺起源於春秋戰國時代,宋朝時最流行。 踩高蹺也是我國許多地方流行的另一種節日舞蹈形式。 練習平衡技巧,待至各種技巧純熟,即可。 高蹺上健步可不是簡單的事,一定要花上一定的功夫,剛開始學習時,最好請人握住竹高後,然後一步一步學著走。

最佳解答:

"Walking on Stilts", according to folktales, originated in the Spring and Autumn period (722-481 BCE) and Warring States period (481-212 BCE). Its prime time was during the Sung Dynasty. "Walking on Stilts" has also been a popular type of festival dance in many places in China. Practice all kinds of balancing methods until you are familiar with them. Striding on stilts is no easy business. It takes a certain amount of time and work to do so. It's best to have someone to stablize the stilts for you when you first start. Practice it step by step and you shall master it in time.

其他解答:

這個網站有在賣踩高蹺.很多人或機關團體都常辦活動卻苦無器材.這站裡有滾鐵圈等大形童玩可線上訂購. http://www.100big.com.tw

 

此文章來自奇摩知識+如有不便請留言告知

5C926699F268FE02
arrow
arrow

    gpjqem1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()